Like his mother, AJ is a real book worm and now has amassed quite the collection of bilingual Canto/English books. One of his favourite books is 'Things that Go!' by Karen Yee, which he affectionately refers to as his "go go book". I think there was a solid 8 months where I read his go… Continue reading Calvin Goes to School Book Review (+ Giveaway!)
Tag: reading
Busy Chinese New Year: Cantonese Translation
Are you ready for Chinese New Year? It doesn’t feel that long since we’ve celebrated the Gregorian New Year but I’m still very excited for the Year of the Rabbit. This is the first CNY that AJ will be able to eat dinner with us and our family have a big reunion dinner planned. I’m… Continue reading Busy Chinese New Year: Cantonese Translation
Duck Duck Books Review
As a non-fluent Cantonese speaker, I so appreciate children’s books in written/colloquial Cantonese. Bonus points if the content is accessible to toddlers. And extra bonus points need to be awarded if the books come in the toddler-friendly board book form. Duck Duck Books three board books win all these points plus they are a minority… Continue reading Duck Duck Books Review
Goodnight Moon: Cantonese Translation
‘Goodnight Moon’ has been a bedtime favourite for decades and has sold over 48 million copies worldwide. It was one of the first children’s books to move away from a plot-driven narrative and instead focus on everyday items and daily life. This genre-defining book is catered for young audiences; it turns out small children care… Continue reading Goodnight Moon: Cantonese Translation
We’re Going on a Bear Hunt: Cantonese Translation
‘We’re Going on a Bear Hunt’ is a timeless classic that has been enjoyed by children and adults alike in multiple languages across the world. The singsong chanting aspect of the story is equally delightful in both Cantonese and English and I’m so pleased to have created a written Cantonese version for AJ. How I… Continue reading We’re Going on a Bear Hunt: Cantonese Translation
Bitty Bao Book Review
When I first found out that Bitty Bao were releasing Cantonese versions their first three books, I set a phone reminder for the date their preorder form went live; I was so excited. As they are based in the US, I immediately contacted my good friend who lives there and she said she would happily… Continue reading Bitty Bao Book Review
Dear Zoo: Cantonese Translation
When I first met AJ's dad, he was working as a zoo keeper. So I am particularly delighted to bring you my translation of Dear Zoo, a charming story about the zoo sending lots of different animals in hopes of finding the reader the perfect pet. My partner still works with animals and we are… Continue reading Dear Zoo: Cantonese Translation
That’s Not My Pony! Cantonese Translation
I’ve always been obsessed with reading and collecting books (two hobbies in their own right) and ow I have AJ, I’m now doubly obsessed! I have lots more translations of AJ’s children’s books on the way. Today, we’re reading “That’s Not My Pony”, which is the second translation I’ve done from the “That’s not my…”… Continue reading That’s Not My Pony! Cantonese Translation
Saying No and Reading Books (Baby Sign Language – Week 2)
Each Sunday, we’re adding to both our baby sign langauge and Cantonese vocabulary inspired by our Sing and Sign class of the week. Remember, I’ve also made Quizlet deck especially for learning signs. If you need to catch up, here is what we learnt last week. Sign of the Week 唔 m4 + ··· |… Continue reading Saying No and Reading Books (Baby Sign Language – Week 2)
Brown Bear, Brown Bear, What Do You See? Cantonese Colouring Printables and Translation
Even though he can’t read, AJ already has a favourite author- he adores every Eric Carle book we have. Something about the bold illustrations makes him wiggle with excitement. Written Cantonese and Jyutping Translation Thanks to Cantonese for Families, I read ‘Brown Bear, Brown Bear, What Do You See?’ in Cantonese nearly everyday. I printed… Continue reading Brown Bear, Brown Bear, What Do You See? Cantonese Colouring Printables and Translation